Excusez-moi monsieur…

Dans le fin fond du ch’ti land, un agriculteur voit un jeune boire l’eau du ruisseau :

– É min garchon, teu n’do nin bore l’ieau de chel’becque, les vaques, el’z’ont kié d’din !

– Excusez-moi monsieur mais je suis parisien et je ne comprends pas le patois ?

– Bois doucement, elle est froide…

La traduction :

– Eh mon garçon, il ne faut pas boire l’eau, les vaches ont chié dedans !

– Excusez-moi monsieur mais je suis parisien et je ne comprends pas le patois ?

– Bois doucement, elle est froide…